今日の使えるインドネシア語


勉強するのを脳がいやがるので、少し息抜きさせてください。

現実逃避ってやつですね?

・・・・(涙)

挨拶と食べ物以外で、私が最初のころに覚えた
インドネシア語に、「menceret」(ムンチェレッ)と
いうものがあります。

これは、ちょっと汚いのですが「下痢をする」の意味になります。

で、実際バリでお腹を壊したときに教えてもらったのだけれど、

レストランでおかゆを頼むときとかに、
「Saya menceret」と言って
お腹に優しいものを出してもらったりしていたのですが、
よくよく考えたら、これ、日本語で言うところの

ワタシ、下痢してます。」ってことですよね?

でも、日本女性はあまりそんなにはっきりパッキリと
人に対してそう表現はしませんよね・・・?

薬を買うときにはそれでいいかもしれませんが
もっとソフトな表現の、
「お腹壊しています」っていう言い方みたいなものが
知りたくて、色んな人に聞いてみたのですが、
どうもあまり質問の意図がわからぬよう・・・。

ストレートな表現でもいいじゃん。って感じなのでしょうか。

で、結局行きついた先が

Sakit perut(サキッ プルッ)」→「お腹が痛い

sakit →「痛い」
perut →「腹・腸」

これで通じるそうです。
お腹壊してなくても、お腹が痛い時は全部これで(笑)



で、治った時には

Sudah sembuh(スダー スンブー)」→「もう治った

と言えば、「ああ、もう元気なんだな」と思ってもらえるようです。

sembuh には「回復する」という意味があるので、
風邪やほかの病気から回復した時にも
「スダー スンブー」で大丈夫とゆー便利な単語デス。



画像はすべて2006年に泊まったMutiara Bali RESORT のものです。

泊まった時の様子は→こちら

mutiara は「真珠」という意味なのですね。
つい先日知りました。
真珠って・・・結構すごい名前をつけてますよね?(笑)

泊まった宿やレストランの名前にもうちょっと興味を持ってれば
もう少し語彙が増えてただろうに・・・

今更ながら悔やまれます(涙)


JUGEMテーマ:インドネシア:バリ島
20:59 Bahasa Indonesia comments(0) trackbacks(0)
comment









trackback
トラックバック機能は終了しました。
CALENDAR
S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
<< October 2020 >>
PROFILE
NEW ENTRY
CATEGORY
MOBILE
qrcode
COMMENT
TRACKBACK
ARCHIVE
LINKS
RECOMMEND
RECOMMEND
RECOMMEND
RECOMMEND
RECOMMEND
RECOMMEND
RECOMMEND
RECOMMEND
Bali Modern: The Art of Tropical Living
Bali Modern: The Art of Tropical Living (JUGEMレビュー »)
Gianni Francione,Luca Invernizzi Tettoni,Luca Invernizzi
RECOMMEND
RECOMMEND
RECOMMEND
RECOMMEND
RECOMMEND
RECOMMEND
RECOMMEND
RECOMMEND
RECOMMEND
RECOMMEND
RECOMMEND
RECOMMEND