サクラサク
 

インドネシア語検定E級、合格しました☆



一番下の級なので、自慢できるレベルではないそうですが

それでも嬉しい(笑)!

試験が終わってから、本を開くことをやめてしまい(燃え尽きた?)、

今現在、恐ろしい勢いで単語が脳からこぼれ落ち中・・・

なんかもうやる気が出なくて・・・

私のやる気スイッチはどこなの!?

誰か押してください・・・(ポチっとな)



そんなわけで、またしてもやる気を出すために

今度はD級にチャレンジしてみようかと思います。

いいお知らせが出来るよう頑張りますネ。

・・・・やる気スイッチどこですか。

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

画像は千鳥が淵の桜デス。

すんごーくきれいでしたが、人多過ぎ!!

皆さんどんだけ桜が好きなのですか(笑)

という杏も桜は大好き。

一度訪れてみたかった千鳥が淵の桜。

もうちょっとゆっくり眺められたらよかったのだけれど、

満開の桜、とてもキレイでした。
21:42 Bahasa Indonesia comments(0) trackbacks(0)
今日の使えるインドネシア語


勉強するのを脳がいやがるので、少し息抜きさせてください。

現実逃避ってやつですね?

・・・・(涙)

挨拶と食べ物以外で、私が最初のころに覚えた
インドネシア語に、「menceret」(ムンチェレッ)と
いうものがあります。

これは、ちょっと汚いのですが「下痢をする」の意味になります。

で、実際バリでお腹を壊したときに教えてもらったのだけれど、

レストランでおかゆを頼むときとかに、
「Saya menceret」と言って
お腹に優しいものを出してもらったりしていたのですが、
よくよく考えたら、これ、日本語で言うところの

ワタシ、下痢してます。」ってことですよね?

でも、日本女性はあまりそんなにはっきりパッキリと
人に対してそう表現はしませんよね・・・?

薬を買うときにはそれでいいかもしれませんが
もっとソフトな表現の、
「お腹壊しています」っていう言い方みたいなものが
知りたくて、色んな人に聞いてみたのですが、
どうもあまり質問の意図がわからぬよう・・・。

ストレートな表現でもいいじゃん。って感じなのでしょうか。

で、結局行きついた先が

Sakit perut(サキッ プルッ)」→「お腹が痛い

sakit →「痛い」
perut →「腹・腸」

これで通じるそうです。
お腹壊してなくても、お腹が痛い時は全部これで(笑)



で、治った時には

Sudah sembuh(スダー スンブー)」→「もう治った

と言えば、「ああ、もう元気なんだな」と思ってもらえるようです。

sembuh には「回復する」という意味があるので、
風邪やほかの病気から回復した時にも
「スダー スンブー」で大丈夫とゆー便利な単語デス。



画像はすべて2006年に泊まったMutiara Bali RESORT のものです。

泊まった時の様子は→こちら

mutiara は「真珠」という意味なのですね。
つい先日知りました。
真珠って・・・結構すごい名前をつけてますよね?(笑)

泊まった宿やレストランの名前にもうちょっと興味を持ってれば
もう少し語彙が増えてただろうに・・・

今更ながら悔やまれます(涙)


JUGEMテーマ:インドネシア:バリ島
20:59 Bahasa Indonesia comments(0) trackbacks(0)
ちょっと息抜き@Bahasa Indonesia


Hari ini hari apa?

Hari in hari Senin dan hari raya.

今日は何曜日?

今日は月曜祝日です。

やっと曜日を日曜から土曜まで覚えられました(涙)

hari raya(祝日)は今書くことで覚えようと思う。
hari raya, hari raya...

↑上の「やっと曜日を〜」っていうのも
インドネシア語で書きたかったんだけど
わからんやった・・・(涙)

Saya hampir muntah...

karena otak saya sudah penuh...

Kira-kira 3 minggu yang lalu, Saya coba persoalan 

ujian(yang pada 2006), tetapi...

7割以上わかりませんでした・・・

ワタクシ、甘かった。
認めよう。
甘すぎました!

杏の想像していた問題はというと・・・

設問1.今は昼の1時です。挨拶として正しいものを選びなさい。

1. Selamat pagi 2. Selamat tidur 3. Selamat siang 4. Selamat sore

答え 3. Selamat siang(こんにちは)

こ、こんな感じだったの・・・

ホントに挨拶・・・?


Bantu saya....



Kaede(:nama kucing saya) tidur di ranjang saya.

Umurnya 9 tahun, tetapi kelihatannya masih muda

dan enak sekali.

「気持ち良さそう」って書きたかったんだけど、

「美味しそう」にならないよね?(汗)


今日も「belajar」頑張ります!

果たして間に合うのか!? 

Tidak ada waktu... (時間がない・・・)


JUGEMテーマ:インドネシア:バリ島
09:50 Bahasa Indonesia comments(0) trackbacks(0)
インドネシア語検定


暑かったり、急に冷えたり、、、
最近変な天候になっていますね。

これが「秋」なのか?

体調を崩しやすくなるのでご注意を!と書きたかったんだけれども、
私自身が風邪をひいてしまいました・・・(汗)

い、インフルエンザじゃないよね?(ドキドキ)

そんなわけで、今日はパ○ロンを飲んでたくさん眠りました。

で、そんな風邪っぴきの杏ですが、
2010年1月に行われるインドネシア語検定を受けることにしました!

モチベーションがまったく上がらないので、
何か目標となるものを作ることにしたのデス・・・(汗)

検定の詳しいことは→こちらのサイトに載っています。

で、やっぱりここは挨拶が出来るE級から受けることに。

いい加減、挨拶からステップアップしなければっと思い
ここに決意を書くことにしました。

書かないと勉強しなさそうだから・・・

どんだけ意志が弱いんだ(汗) 

頑張れワタシ!! 目指すはE級合格よ!!

結果は受かったら、即お知らせします・・・。

落ちた場合はこの話に触れません・・・(そっとしておいて・・・)

ちなみに私はいまだに「何時」と「何時間」の言い方の区別が
覚えれません・・・

:::::::::::: 今日の(私には)紛らわしいインドネシア語 :::::::::::::::

Jam berapa? (ジャム ブラパ?)「何時?」

Berapa jam? (ブラパ ジャム?) 「何時間?」

答えるときは、

時間を言うときは、Jam を前に持ってきて
Jam 1 siang. 
(ジャム サトゥ シアン)「午後の1時デス」という
感じになるようです。

ここで 1 jam.(サトゥ ジャム) という風に、数字を前にもってくると
「1時間」という意味になるのでご注意あれ。

私はいつもどちらがどうなのかわからんくなります・・・(汗)

時間を尋ねたいときや言いたいときは、jam を最初にもってくるって
ことなのよね?(言い聞かせ)

今日はまずこれを覚えます・・・

一日一善・・・(違)





JUGEMテーマ:インドネシア:バリ島
 
17:05 Bahasa Indonesia comments(0) trackbacks(0)
English and Bahasa Indonesia


今日、このブログの引っ越しをしました。

引っ越しとはいえ、同じロリポップ内ですし
アドレスも今までと同じものなので変な感じです。

ただ、今まで以上に使い方がわからないのですが・・・(汗)

まぁ、なんとかなるでしょう。
と、言い続けてはや4年と数カ月・・・

ずいぶんと年月が経ってしまったものです。

最近はスマトラ沖での地震やバリ島での邦人の事故や事件等、
インドネシアからの悲しい知らせが多く、
どうにもやるせない気持ちになります。

被害に遭われた方々や、そのご遺族にまずはお悔やみを申し上げます。

クタの殺人事件に関して言えば、やはりどうしても自分に置き換えてしまい、
冷静な気持ちで捉えるのは難しいです。

私だったらどうしていただろう?

<部屋まで犯人を連れてきたのはホテルのスタッフ>
<相手は制服を着た警察官>
<そしてホテルスタッフもその男を警察官だと言う>
<自分に(または友人に)何らかの容疑がかかっている>

たぶん頭の中はパニックになると思います。

日本人のスタッフがいるような高級ホテルであれば
対応もまた変わってくるでしょうが、
私はロスメンや中級ホテルに泊まることが多いので
頼れる人は限られてくると思う。

翌朝まで待ってもらうとか、ホテルのスタッフに一緒に来てもらうとか、
代理店の人に相談するとか、事件のことを知った後でだと
何かしら考えることは出てきますが、この状況だったら
いくら真夜中とはいえ100% ついていかないとは言い切れません。

外務省の海外安全ホームページには、今回の事件に伴って
下記のような注意喚起が載せられています。(2009年9月30日付)

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

インドネシア・バリ島:日本人観光客の誘拐・殺害事件の発生に伴う注意喚起

1.インドネシアで最も多くの観光客が訪れるリゾート地であるバリ島のク
 タ・レギャン地区で、日本人観光客が警察官を名乗る何者かに連れ去られ
 た上、殺害され遺体で発見されるという事件が発生しました。現地警察当
 局は捜査に努めていますが、依然として犯人は逃走中です。バリ島は全般
 的に治安が良いとされていますが、今後も何者かに連れ去られ犯罪に巻き
 込まれることも懸念されますので、十分な注意が必要です。

2.つきましては、インドネシア、特にバリ島に渡航を予定されている方
 は、今回日本人の誘拐・殺害事件が現に発生したことに留意し、最新の治
 安関連情報を収集するとともに、「目立たない」、「用心を怠らない」、
 「行動を予知されない」の3原則を念頭に置いて行動し、相手の要求には
 不用意に応じないなど、誘拐被害の未然防止に努めてください。さらに、
 旅程と宿泊先を家族や知り合い等に残すようお願いします。また、既に同
 地域に滞在されている方は、常に最新の治安関連情報の収集に努め、不測
 の事態に巻き込まれることのないよう、引き続き十分に注意してください。

3.なお、今回の事件では、偽警察官が宿泊先のホテルに侵入し、被害者を
 連れ出していることからも、ホテル等宿泊先を選ぶ際には、十分な安全対
 策、例えば監視カメラが設置されるなど外部の者が容易に出入りできない
 ような措置が施された施設を選ぶよう、心がけてください。

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2009年10月6日現在、犯人は警察によって逮捕されましたが、
本当に二度とこのような事件が起こらないことを願うばかりです。

そしてこれからバリへ行かれる方は、ぜひバリ島(インドネシア)で
何が起こっているのか、どんなトラブルや事故が起こりやすいのかを
知ってから出かけて欲しいと思います。      

外務省の海外安全ホームページや、ガイドブック等を参考にする
などして、少しでも自分の身を守れるように、緊急時の連絡先や
日本語の通じる病院等、事前に調べてから旅立っていただければ、
と思います。



バリは大好きな島ではあるけれども、いい面もあれば悪い面もあります。

どこの国でも同じですが、いい人もいれば悪い人もいる。

リラックスするためにバリに行く人は多いと思いますが、
自戒の意味も込めて、くれぐれも油断はしないように、
気をつけて楽しんでほしいと思います。

気を張りつつリラックスするのって、なんか無茶な話な気がするけれど、
適度な緊張感は必要なのかもしれません。

そして今回改めて思ったのは・・・

バリや外国で、災害や事故・事件に遭遇した時に、
最低限の自分の意志や助けを伝えられるよう、
なるべく英語やインドネシア語を話せるように
勉強していきたいと思います。

以前から英語とインドネシア語は勉強しなきゃ・・・
とは思っていたのですが
インドネシア語に関しては5カ月以上本を開くことさえなく・・・(汗)

で。

決意新たに、ときどきはブログを英語やインドネシア語で
書くようにしたいと思います。
そうでもしないとなかなか勉強できんから・・・(汗)

本当にときどきだと思うけど・・・

たまに、、、かもしれないが・・・(ああ決意が・・・)

間違った表現等、やたらと出てくると思いますが、
気にしないで下さるとありがたいです。





続きを読む >>
21:16 Bahasa Indonesia comments(0) trackbacks(0)
CALENDAR
S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   
<< May 2017 >>
PROFILE
NEW ENTRY
CATEGORY
MOBILE
qrcode
COMMENT
TRACKBACK
ARCHIVE
LINKS
RECOMMEND
RECOMMEND
RECOMMEND
RECOMMEND
RECOMMEND
RECOMMEND
RECOMMEND
RECOMMEND
Bali Modern: The Art of Tropical Living
Bali Modern: The Art of Tropical Living (JUGEMレビュー »)
Gianni Francione,Luca Invernizzi Tettoni,Luca Invernizzi
RECOMMEND
RECOMMEND
RECOMMEND
RECOMMEND
RECOMMEND
RECOMMEND
RECOMMEND
RECOMMEND
RECOMMEND
RECOMMEND
RECOMMEND
RECOMMEND